“I am the Batman bunny!”

My car was playing up, so for a couple of hours it looked like the family meeting (which had taken months to set up) had to be cancelled last minute. But thanks to the Deutsche Bahn, I managed to get to Hamburg on Saturday afternoon and even made good use of the travel time.

Da mein Auto ein bisschen herum zickte, sah es für ein paar Stunden so aus, als würde das Familientreffen (das wir monatelang geplant hatten) abgesagt werden müssen. Aber dank der Deutschen Bahn fuhr ich Samstag nachmittag doch noch nach Hamburg und schaffte es sogar, die Reisezeit gut zu nutzen.

Travel time.

After some initial confusion about the meeting point at the main train station, the first five travelled onwards to the other five. As usual, it was a feast: We ordered tons of pizza and had Chridde’s home-made Swedish chocolate Daim cake for dessert.

Nach der ersten anfänglichen Verwirrung über den Treffpunkt am Hauptbahnhof fuhren die ersten Fünf dann zu den anderen Fünf weiter. Wie immer war es ein Festgelage: Wir bestellten massenhaft Pizza und hatten Chridde’s selbstgemachten schwedischen Schokoladen-Daim-Kuchen zum Nachtisch. 

Pizza Feast.

Chocolate Feast.

It was a grand evening: Jasper learned a new word (“Egg hole!”), Fredi tried the cannabis choc (and was also the aforementioned Batman bunny; apparently, children’s games are much more interesting these days than back when I was a child), Justin introduced his girlfriend (who uttered no more than three sentences all evening, but then again it’s difficult to get a word in with all these nutty people we call ‘family’). We talked until 2am about studies and work, family history and future plans, travel incidents and animal masks.

In other words: It was as fantastic as always and should be repeated asap.

Es war ein großartiger Abend: Jasper lernte ein neues Wort (“Eierloch!”), Fredi probierte die Cannabis-Praline (und war auch der Batman-Hase; offenbar sind Kinderspiele heutzutage viel spannender als noch zu meiner Zeit), Justin stellte uns seine Freundin vor (die den ganzen Abend über weniger als 3 Sätze sagte, aber andererseits ist es auch schwierig, mal ein Wort einzuwerfen bei den ganzen durchgeknallten Menschen, die wir ‘Familie’ nennen). Wir quatschten bis morgens um 2 Uhr über Studium und Arbeit, Familiengeschichte und Zukunftspläne, Reisevorkomnisse und Tiermasken. 

Anders ausgedrückt: Es war so fantastisch wie immer und sollte schnellstmöglich wiederholt werden.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s