Waiting in line.

After being to a film festival with Ryan on Friday evening and a couple of beers at a pub afterwards, the night was much too short: I got up at 5.50am to drop off my parents at the airport. Regardless of the ungodly hour, I stayed for about 30 minutes and entertained them in the check-in queue (“It’s a flight full of pensioners! You will be the only ones surviving a crash as you will at least be able to get out of the plane!”). I am still surprised airport security didn’t drag me away.

Nachdem ich Freitag abend mit Ryan bei einem Film-Festival und danach noch auf ein paar Bier in einem Pub war, war die Nacht dann viel zu kurz: Um 5.50 Uhr quälte ich mich wieder hoch, um meine Eltern zum Flughafen zu bringen. Trotz der unchristlichen Zeit blieb ich noch eine halbe Stunde, um meine Eltern in der Schlange vor dem Check-In-Schalter zu unterhalten (“Das ist ein Rentner-Flug! Ihr seid die Einzigen, die einen Absturz überleben werden, weil Ihr wenigstens aus dem Flugzeug rauskommt!”). Ich bin immer noch verwundert, dass mich das Personal der Flughafensicherheit nicht weggeschleift hat. 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s